поздравляю каждую Веру, Надежду, Любовь и Софию на форуме!

поздравляю каждую Веру, Надежду, Любовь и Софию на форуме!

Сообщение 30сен2011, 17:38

Как и подобает осени, сегодня - самый урожайный день на имениниц.
Сердечно поздравляю каждую Веру, Надежду, Любовь и Софию на форуме!
Адресую вам всем присланное мне стихотворение
(на сей раз не Миркиной, так что все могут вздохнуть с облегчением и прочувствовать разницу):

Изображение

Праздник ангельский и светлый,
И осенний день приветный,
Теплый, ласковый и добрый,
Ветер вдруг утих холодный,
Мы желаем Вере
Близких очень верных,
Мы желаем Наде
Жить как «в шоколаде»,
Мы желаем Любе
Не забыть, кто любит,
Мы желаем Софье
Долгой жизни доброй!

Изображение
(Новгородская, ГТГ)

Также, по удивительному совпадению, в тот же день отмечается и мой профессиональный праздник,
Международный день переводчика,
которых Пушкин назвал «Почтовые лошади прогресса»; значение их профессии в жизни всего человечества со времен разрушения Вавилонской башни огромно, хотя и незаметно.
У праздника тоже праздник: ему исполнилось 20 лет.

В этот день 30 сентября 420 года скончался Иероним Стридонский.
Иероним Стридонский считается покровителем переводчиков.
Он изучал еврейский и халдейский языки.
В 386 году Иероним обосновался в Вифлееме. Именно здесь в течение долгих лет он переводил Библию — Ветхий и Новый Заветы на латинский язык. Одиннадцать столетий спустя его версия была провозглашена Тридентским собором как официальный латинский текст Священного Писания (Вульгата). Кроме того, считается, что Иероним был создателем глаголицы.

Изображение


Изображение
Не важно, что написано. Важно как понято.
просто Соня

Аватара пользователя
 
Сообщения: 162
Регистрация: 09апр2011, 20:33
Откуда: Москва

знакомство

Сообщение 15ноя2011, 11:41

Обожаю переводчиков,особенно женщин - у них внутренний мир тоньше,чувствительнее,глубже и деликатней,чем у нас - мужиков...
Но Вы - Сударыня,по-видимому относитесь к тому типу переводчиков-волшебников,что очень часто серый литературный булыжный материал превращаете в сверкающие розы,а вся слава достается какому-нибудь литературному хлыщу.Это я понял по Вашим подборкам стихов.Мне кажется Вы тоже что-то пишите...Если - да,то пожалуйста,что-нибудь доверьте нашему сайту...
Я в молодости учился на двухгодичных литературных заочных курсах при Литинституте имени Горького.Нам тогда усиленно рекомендовали тщательно изучать замечательную переводчицу Нору Галь(псевдоним).Лично меня она вообще нучила ПРАВИЛЬНО ПО-РУССКИ ЧТО-ТО ХУДОЖЕСТВЕННО ИЗЛАГАТЬ...Потом мы изучали Виноградова и т.д.Изучали разные литературные стили...Я,например,Бунина спокойно читать не могу - какой тонкий живописец словом.А Паустовский? А Пришвин? Чудо да и только...
Надеюсь,я не очень навязчив - виноваты Ваши подборки чудесных стихов...
zpnzpn
 
Сообщения: 234
Регистрация: 11авг2010, 23:34
Откуда: Самара


Вернуться в Гармония в доме



Эзотерический портал "Живое Знание"